¼­¿ï´ëÇб³ ´ëÇпø Çùµ¿°úÁ¤ ºñ±³¹®ÇÐ Àü°ø
  • Çаú¼Ò°³
  • ÀÔÇоȳ»
  • ±³°ú°úÁ¤
  • °Ô½ÃÆÇ
  • ÀÚ·á½Ç
  • Home
  • ContactUs
  • Sitemap
  • English
 

Introduce

  • Çаú¼Ò°³
  • Çаú¿î¿µ ¹× Çлç±ÔÁ¤
  • ±³¼öÁø ¼Ò°³
  • ggh
 
HOME > °Ô½ÃÆÇ > ±³¼öÁø ¼Ò°³
µ¶¾îµ¶¹®Çаú
ÀÌ      ¸§ :   ÀÌ°æÁø
¼Ò¼ÓÇаú :   µ¶¾îµ¶¹®Çаú
¿¬¶ôó :   02-880-6138
¼¼ºÎÀü°ø :   µ¶ÀϹ®ÇÐ(µ¶ÀÏ ¼Ò¼³ ¹× ¹®¿¹ÀÌ·Ð)
ÀÌ ¸Þ ÀÏ  :   hanabi11@snu.ac.kr
ȨÆäÀÌÁö :  
¾à·Â
¡á Àü°ø

µ¶ÀϹ®ÇÐ(µ¶ÀÏ ¼Ò¼³ ¹× ¹®¿¹ÀÌ·Ð)

¿¬±¸ ºÐ¾ß´Â µ¶ÀÏ ±Ù・Çö´ë ¼Ò¼³°ú ºñÆò ¹× ¹ø¿ª ÀÌ·ÐÀÌ´Ù. µ¶ÀÏ ³¶¸¸ÁÖÀÇ ¹®ÇÐ ¹ø¿ª ´ã·Ð¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸¸¦ ÁøÇàÇßÀ¸¸ç, ÃÖ±Ù¿¡´Â ¹®ÇÐ(¼º)ÀÇ ¿ª»ç¼º¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ¹®ÇмºÀÇ Á¤¸³¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£ ¿©·¯ ÀÎÁ¢ ºÐ°ú Çй®µé°ú ¹®ÇÐÀÇ °ü°è¸¦ ¿¬±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÇâÈÄ¿¡´Â µ¶ÀÏÀÇ ¿ª»çöÇаú ¹®ÇÐ»ç ¼­¼úÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇؼ­µµ ¿¬±¸ÇÒ °èȹÀÌ´Ù. ÀÌ ¹Û¿¡ 20¼¼±â ÃÊ¹Ý µ¶ÀϾî±ÇÀÇ ¹®È­À̷аú ºñÆÇÀ̷п¡ ´ëÇؼ­µµ °ü½ÉÀ» °®°í ÀÖ´Ù.
 

¡á ÇзÂ

µ¶ÀÏ º»´ëÇб³ µ¶¾îµ¶¹®Çаú ¹®Çйڻç(2014)
¼­¿ï´ëÇб³ µ¶¾îµ¶¹®Çаú ¹®Çм®»ç(2008)
¼­¿ï´ëÇб³ µ¶¾îµ¶¹®Çаú ¹®Çлç(2006)

¡á °æ·Â

º»±³ ºÎÀÓ 2017. 2Çбâ
¼­¿ï´ëÇб³, Áß¾Ó´ëÇб³, Çѱ¹¿¹¼úÁ¾ÇÕÇб³(2013~2017)
¼­¿ï´ëÇб³ Àι®Çבּ¸¿ø °´¿ø¿¬±¸¿ø(2014~2015)
Àú¼­
¡ºDie deutsche Romantik und das Ethische der Übersetzung. Die literarischen Übersetzungsdiskurse Herders, Schleiermachers, Goethes, Novalis', der Brüder Schlegel und Benjamins¡»(µ¶ÀÏ ³¶¸¸ÁÖÀÇ¿Í ¹ø¿ªÀÇ À±¸®ÀûÀÎ °Í¿¡ ´ëÇÏ¿©. Ç츣´õ, ½¶¶óÀ̾Çã, ±«Å×, ³ë¹ß¸®½º, ½¶·¹°Ö ÇüÁ¦, º¥¾ß¹ÎÀÇ ¹®ÇÐ ¹ø¿ª ´ã·Ð ¿¬±¸), Koenigshausen & Neumann, 2014.
³í¹®
「·Îº£¸£Æ® ¹ßÀúÀÇ »ç¹«¿ø ¹®ÇÐ」, ¡ºÄ«ÇÁÄ«¿¬±¸¡» 36, 2016.
「¹®Çп¡ ´ëÇÑ ºÒ¸¸ – ÇÁ·ÎÀÌÆ®ÀÇ Á¤½ÅºÐ¼®ÀÇ ½ÃÇÐ」, ¡ºµ¶ÀϹ®ÇС» 137, 2016.
「Á¦¹ßÆ®¿Í ¿µÈ­-Á¦¹ßÆ®¿Í ¾Ë·© ·¹³× ¿µÈ­¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î」, ¡ºÄ«ÇÁÄ«¿¬±¸¡», 33, 2015.
「½¶¶óÀ̾Çã ¹ø¿ª·ÐÀÇ À±¸®Àû ³­Á¦µé」, ¡º±«Å׿¬±¸¡» 27, 2014.
「ºñ±³¹®Çаú ¼¼°è¹®Çзп¡¼­ µ¶ÀÏ ¹®ÇåÇÐÀÇ ÇöÀçÀû ÀÇ¹Ì – ¾Æ¿ì¾î¹ÙÈå¿Í ½´ÇÇó¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î」, ¡ººñ±³¹®ÇС», 64, 2014.
「½´Æ¼ÇÁÅÍÀÇ ¡º¾Ë·Ï´Þ·ÏÇÑ µ¹µé¡»ÀÇ À§´ëÇÑ °Í°ú ¼Ò¼ÒÇÑ °ÍÀÇ ½ÃÇаú ¾î¸°ÀÌ Àι°°úÀÇ °ü°è ¿¬±¸」, ¡ºµ¶ÀϾȭ±Ç¿¬±¸¡» 22, 2013.
¹ø¿ª¼­