|
|
|
|
|
|
HOME |
> |
°Ô½ÃÆÇ |
> |
±³¼öÁø ¼Ò°³ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ÀÌ ¸§ : |
|
ÀÌ°æÁø |
¼Ò¼ÓÇаú : |
|
µ¶¾îµ¶¹®Çаú |
¿¬¶ôó : |
|
02-880-6138 |
¼¼ºÎÀü°ø : |
|
µ¶ÀϹ®ÇÐ(µ¶ÀÏ ¼Ò¼³ ¹× ¹®¿¹ÀÌ·Ð) |
ÀÌ ¸Þ ÀÏ : |
|
hanabi11@snu.ac.kr |
ȨÆäÀÌÁö : |
|
|
|
|
|
¾à·Â
|
|
¡á Àü°ø
µ¶ÀϹ®ÇÐ(µ¶ÀÏ ¼Ò¼³ ¹× ¹®¿¹ÀÌ·Ð)
¿¬±¸ ºÐ¾ß´Â µ¶ÀÏ ±Ù・Çö´ë ¼Ò¼³°ú ºñÆò ¹× ¹ø¿ª ÀÌ·ÐÀÌ´Ù. µ¶ÀÏ ³¶¸¸ÁÖÀÇ ¹®ÇÐ ¹ø¿ª ´ã·Ð¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸¸¦ ÁøÇàÇßÀ¸¸ç, ÃÖ±Ù¿¡´Â ¹®ÇÐ(¼º)ÀÇ ¿ª»ç¼º¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ¹®ÇмºÀÇ Á¤¸³¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£ ¿©·¯ ÀÎÁ¢ ºÐ°ú Çй®µé°ú ¹®ÇÐÀÇ °ü°è¸¦ ¿¬±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÇâÈÄ¿¡´Â µ¶ÀÏÀÇ ¿ª»çöÇаú ¹®ÇÐ»ç ¼¼úÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇؼµµ ¿¬±¸ÇÒ °èȹÀÌ´Ù. ÀÌ ¹Û¿¡ 20¼¼±â ÃÊ¹Ý µ¶ÀϾî±ÇÀÇ ¹®ÈÀ̷аú ºñÆÇÀ̷п¡ ´ëÇؼµµ °ü½ÉÀ» °®°í ÀÖ´Ù.
¡á ÇзÂ
µ¶ÀÏ º»´ëÇб³ µ¶¾îµ¶¹®Çаú ¹®Çйڻç(2014)
¼¿ï´ëÇб³ µ¶¾îµ¶¹®Çаú ¹®Çм®»ç(2008)
¼¿ï´ëÇб³ µ¶¾îµ¶¹®Çаú ¹®Çлç(2006)
¡á °æ·Â
º»±³ ºÎÀÓ 2017. 2Çбâ
¼¿ï´ëÇб³, Áß¾Ó´ëÇб³, Çѱ¹¿¹¼úÁ¾ÇÕÇб³(2013~2017)
¼¿ï´ëÇб³ Àι®Çבּ¸¿ø °´¿ø¿¬±¸¿ø(2014~2015) |
|
|
Àú¼
|
|
¡ºDie deutsche Romantik und das Ethische der Übersetzung. Die literarischen Übersetzungsdiskurse Herders, Schleiermachers, Goethes, Novalis', der Brüder Schlegel und Benjamins¡»(µ¶ÀÏ ³¶¸¸ÁÖÀÇ¿Í ¹ø¿ªÀÇ À±¸®ÀûÀÎ °Í¿¡ ´ëÇÏ¿©. Ç츣´õ, ½¶¶óÀ̾Çã, ±«Å×, ³ë¹ß¸®½º, ½¶·¹°Ö ÇüÁ¦, º¥¾ß¹ÎÀÇ ¹®ÇÐ ¹ø¿ª ´ã·Ð ¿¬±¸), Koenigshausen & Neumann, 2014. |
|
|
³í¹®
|
|
「·Îº£¸£Æ® ¹ßÀúÀÇ »ç¹«¿ø ¹®ÇÐ」, ¡ºÄ«ÇÁÄ«¿¬±¸¡» 36, 2016.
「¹®Çп¡ ´ëÇÑ ºÒ¸¸ – ÇÁ·ÎÀÌÆ®ÀÇ Á¤½ÅºÐ¼®ÀÇ ½ÃÇÐ」, ¡ºµ¶ÀϹ®ÇС» 137, 2016.
「Á¦¹ßÆ®¿Í ¿µÈ-Á¦¹ßÆ®¿Í ¾Ë·© ·¹³× ¿µÈ¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î」, ¡ºÄ«ÇÁÄ«¿¬±¸¡», 33, 2015.
「½¶¶óÀ̾Çã ¹ø¿ª·ÐÀÇ À±¸®Àû ³Á¦µé」, ¡º±«Å׿¬±¸¡» 27, 2014.
「ºñ±³¹®Çаú ¼¼°è¹®Çзп¡¼ µ¶ÀÏ ¹®ÇåÇÐÀÇ ÇöÀçÀû ÀÇ¹Ì – ¾Æ¿ì¾î¹ÙÈå¿Í ½´ÇÇó¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î」, ¡ººñ±³¹®ÇС», 64, 2014.
「½´Æ¼ÇÁÅÍÀÇ ¡º¾Ë·Ï´Þ·ÏÇÑ µ¹µé¡»ÀÇ À§´ëÇÑ °Í°ú ¼Ò¼ÒÇÑ °ÍÀÇ ½ÃÇаú ¾î¸°ÀÌ Àι°°úÀÇ °ü°è ¿¬±¸」, ¡ºµ¶ÀϾȱǿ¬±¸¡» 22, 2013. |
|
|
¹ø¿ª¼
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|