¡á°ÀǸí: Àι®Çм¼¹Ì³ª_¹Ì±¹¿¡¼ÀÇ Çѱ¹ÇÐ
(Against the Tyranny of Utility: Sacrifice and Literature in 1970s and 80s South Korea)
:namespace prefix = "o" ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
¡á°³¼³Çаú: Çùµ¿°úÁ¤ ºñ±³¹®ÇÐ Àü°ø
¡á¼ö¾÷±â°£: 2016. 9. 1~ 9.7(5ÀÏ, ÃÑ 15½Ã°£)
±³°ú¸ñ¸í |
°ÁÂ
¹øÈ£ |
ºÎÁ¦
ÄÚµå |
ºÎÁ¦¸í |
¼ö¾÷±â°£ |
´ã´ç±³¼ö |
ÇÐÁ¡¼ö |
ºñ°í |
Àι®Çм¼¹Ì³ª
(100.501) |
003 |
029 |
¹Ì±¹¿¡¼ÀÇ Çѱ¹ÇÐ |
2016.9.1.~9.7
(5ÀÏ, ÃÑ15½Ã°£) |
¼¼®¹è |
1ÇÐÁ¡ |
Çùµ¿°úÁ¤ ºñ±³¹®ÇÐ |
¡á´ã´ç±³¼ö: ¼¼®¹è (Serk-Bae Suh/ ¾î¹ÙÀÎ´ë µ¿¾ç¾î¹®Çаú Çѱ¹¹®ÇÐ)
-ÁÖ¿ä ¿¬±¸½ÇÀû
* ¡°Treacherous Translation: the 1938 Japanese-Language Theatrical Version of the Korean Tale Ch'unhyangjŏn,¡± positions: east asia cultures critique, 18. 1 (Spring 2010): 171-197.
* ¡°The Location of ¡°Korean¡± Culture: Ch'oe Chaesŏ and Korean Literature in a Time of Transition,¡± Journal of Asian Studies, 70.1 (Spring 2011): 53-75.
* Treacherous Translation: Culture, Nationalism, and Colonialism in Korea and Japan from the 1910s to the 1960s (Berkeley: Global, Area, and International Archive/University of California Press, 2013)
* ¼¼®¹è. ´ÜÀϾð¾î »çȸ¸¦ ÇâÇÏ¿©, Á¤¸í±³ ÆíÀú,¡º±è¼ö¿µ ¿¬±¸ÀÇ »õ·Î¿î ÁøÈ¡»(2015)
* "Colonialism, Translation, Literature: Takahama Kyoshi¡¯s Passage to Korea." In H. Shirane, D. Lurie, T. Suzuki (Eds.), Cambridge History of Japanese Literature. (Cambridge University Press, 2016)
<ºí·Ï¼¼¹Ì³ª Q&A>
1. ºí·Ï¼¼¹Ì³ª¶õ?
Á¤½Ä¸íĪÀº ¡®´Ü±âÁýÁß°ÀÇ¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ÇØ¿ÜÃÊûÇÐÀÚ°¡ ´Ü±â°£ ±¹³»¿¡ ü·ùÇϸç ÁøÇàÇÏ´Â °ÀÇÀÔ´Ï´Ù.
2. ÇÐÁ¡ Ãëµæ?
2Çбâ Á¤±Ô ±³°ú¸ñÀÔ´Ï´Ù. ¼ö°½Åû ±â°£¿¡ ¼ö°½ÅûÀ» Çϸç, 1ÇÐÁ¡ÀÌ ºÎ¿©µË´Ï´Ù.
(12ÇÐÁ¡ ¼ö°Á¦ÇÑÀÌ ¹®Á¦°¡ µÇ´Â ÇлýÀº û°À» ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.)
3. ¼ºÀûÆò°¡?
Á¤±Ô±³°ú¸ñÀÌ´Ï ¼ºÀûÆò°¡°¡ ÀÖ°í, ±×¸¦ À§ÇÑ °úÁ¦°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Àι®Çм¼¹Ì³ª ¼ö°Àǻ簡 ÀÖ´Â ÇлýµéÀº Çаú ¸ÞÀÏ·Î ¹®ÀÇÇØÁÖ¼¼¿ä. complit@snu.ac.kr